猫咪视频

  • 索 引 号:015113227-201907-155107
  • 主題分類:政府文件
  • 發布機構: 韩国黄片財政局
  • 發文日期:2019-07-04 16:51
  • 名  稱:財政部_農業農村部_關于印發《農業相關轉移支付資金績效管理辦法》的通知
  • 文  號:
  • 關鍵字:

關于印發《農業相關轉移支付資金績效管理辦法》的通知

財農〔2019〕48號

(來源:財政部官網)

各省、自治區、直轄市、計劃單列市財政廳(局)、農業農村(農牧)廳(委、局),新疆生産建設兵團財政局、農業農村局,中央直屬墾區:

  爲規範和加強農業相關轉移支付資金使用管理,建立健全激勵和約束機制,提高財政資金使用效益,根據《中華人民共和國預算法》《中共中央 國務院關于全面實施預算績效管理的意見》等法律法規及有關規定,財政部會同農業農村部制定了《農業相關轉移支付資金績效管理辦法》。現予印發,請遵照執行。

  附件:農業相關轉移支付資金績效管理辦法

財政部 農業農村部

2019年5月29日

附件:

農業相關轉移支付資金績效管理辦法

第一章

  第一條 爲規範和加強農業相關轉移支付資金使用管理,建立健全激勵和約束機制,提高財政資金使用效益,根據《中華人民共和國預算法》《中共中央 國務院關于全面實施預算績效管理的意見》等法律法規及有關規定,制定本辦法。

  第二條 本办法所称农业相关转移支付资金绩效管理,是指县级以上財政部门和农业农村主管部门对中央财政预算安排的农业相关转移支付资金设定、审核、下达、调整和应用绩效目标,对绩效目标运行情况进行跟踪监控管理,对支出的经济性、效率性、效益性、公平性、规范性进行客观、公正的评价,并对评价结果予以应用的全过程绩效管理工作。

  農業相關轉移支付是指農業生産發展資金、農業資源及生態保護補助資金、動物防疫等補助經費、農田建設補助資金。

  第三條 农业相关转移支付资金绩效管理应当遵循以下原則:

  (一)科学规范原則。绩效管理应当符合真实、客观、公平、公正的要求,建立规范的工作流程,健全全过程绩效管理运行机制。

  (二)结果导向原則。绩效监控、绩效评价指标体系设计、标准设定、方法选用以及具体实施,都以绩效目标的实现程度为准則。

  (三)推动整合原則。将各省按规定统筹整合农业相关转移支付资金的有关情况作为绩效目标设定、绩效评价指标设计的参考因素,推动涉农资金统筹整合,增强地方自主性和灵活度。

  (四)分级管理原則。中央负责设定整体绩效目标,实施整体绩效监控、评价和结果运用。各省负责设定区域绩效目标,組織實施本省绩效监控、自评和结果运用工作,具体实施由省级財政部门和农业农村主管部门根据工作需要自行规定,对绩效管理工作中发现的问题及时上报。

  第四條 各级財政部门、农业农村主管部门按照职责分工,按规定做好农业相关转移支付资金绩效管理相关工作。

  農業農村部门按照財政部门统一要求做好绩效评估工作。

第二章 績效目標設定、審核與監控

  第五條 农业相关转移支付资金绩效目标分为整体绩效目标和区域绩效目标。各级农业农村主管部门、財政部门、財政部各地监管局按规定开展績效目標設定、審核與監控工作。

  第六條 績效目標應當清晰反映農業相關轉移支付的預期産出和效果,與任務數相對應,與資金量相匹配,從數量、質量、時效、成本,以及經濟效益、社會效益、生態效益、可持續影響、滿意度等方面進行細化。

  第七條 績效目標設定、審核、下達的依據包括:

  (一)農業法、動物防疫法等國家相關法律、法規和規章制度,國民經濟和社會發展規劃,國家鄉村振興戰略規劃、全國農業現代化規劃、農業農村行業標准及其他相關重點規劃等。

  (二)財政部门制定的预算管理制度、农业相关转移支付使用管理规章制度及文件等。

  (三)財政部门中期财政规划、年度预算管理要求和年度预算。

  (四)统计部门或农业农村主管部门公布的有关农业农村统计数据和財政部门反映资金管理的有关数据等。

  (五)符合財政部和農業農村部要求的其他依据。

  第八條 各級農業農村主管部門負責對設定的績效目標根據工作需要按規定設計考核指標。

  第九條 地方各级財政部门和农业农村主管部门,根据工作需要及財政部、農業農村部的要求实施绩效目标执行监控,重点监控农业相关转移支付资金使用是否符合预算批复时确定的绩效目标,发现绩效运行与原定绩效目标发生偏离时,及时采取措施予以纠正。農業農村部按规定对项目整体绩效目标实施情况进行监控。

第三章 績效評價與結果運用

  第十條 整体绩效评价工作由財政部会同農業農村部统一組織實施,区域绩效评价由省级財政部门和农业农村主管部门负责。预算执行结束后,地方各级财政和农业农村主管部门要对绩效目标完成情况组织开展绩效自评。绩效评价工作可根据需要委托中介机构、专家等第三方实施。

  第十一條 績效自評和評價內容包括:

  (一)資金投入使用。主要考核資金使用方向是否符合資金管理辦法等相關規定,是否與項目實施方案相符,是否體現了資金統籌整合與政策目標的有機統一。

  (二)資金項目管理。主要考核績效目標設定、方案制定報送、管理制度建設、預算執行情況、管理機制創新、有效管理措施、自評開展情況、信息宣傳報道、部門協作機制以及相關保障措施等。

  (三)資金實際産出。主要根據各省區域績效目標,從不同支出方向考核資金的實際産出。

  (四)政策實施效果。主要考核取得的經濟效益、社會效益和生態效益,可持續影響及滿意度情況。

  (五)根据以上内容评价情况汇總形成相关项目整体绩效评价结果。

  第十二條 績效評價的依據應當包括:

  (一)整體績效目標和區域績效目標。

  (二)預算下達文件、當年使用情況報告、財務會計資料等有關文件資料。

  (三)人大審查結果報告、審計報告及決定、財政監督檢查報告及處理處罰決定,以及有關部門或委托中介機構出具的項目評審或竣工驗收報告、評審考核意見等。

  (四)反映工作情況和項目組織實施情況的正式文件、會議紀要等。

  (五)其他相關資料。

  第十三條 绩效评价原則上以年度为周期。根据工作需要,可开展中期绩效评价。

  第十四條 省级財政部门和農業農村部门对省级自评结果和绩效评价相关材料的真实性负责。

  第十五條 整體績效和省級區域績效評價應當形成績效評價報告,對資金的實際産出和效果進行客觀、公正的描述,對績效目標實現程度進行判定,圍繞實際績效情況,從政策目標、預算管理、資金分配、支持方式、實施效果等方面進行績效分析,提出有針對性的建議措施。

  第十六條 績效評價結果采取評分與評級相結合的形式。評分實行百分制,滿分爲100分。根据得分情况将评价结果划分为四个等级:總分在90分以上(含90分)为优秀;80—89分(含80分)为良好;60—79分(含60分)为合格; 60分以下为不合格。

  第十七條 整体绩效评价结果在适当范围内进行通报。相关资金绩效评价结果是分配农业相关转移支付的重要依据。省级財政部门和农业农村主管部门建立省级绩效评价结果通报制度和应用机制。

第四章 組織實施

  第十八條 省级財政部门会同农业农村主管部门结合本省工作实际,根据农业相关转移支付年度实施方案(任务清单)、上一年度绩效目标和绩效考评结果、提前下达的预算等,研究设定当年农业相关转移支付资金区域绩效目标,于每年1月底前报送財政部和農業農村部,并抄送財政部当地监管局。

  第十九條 農業農村部对各省报送的当年区域绩效目标进行审核,设定并提交整体绩效目标,一并报送財政部。財政部各地监管局根据工作需要和財政部具体要求参与区域绩效目标审核工作。

  第二十條 財政部于每年全国人民代表大会批准预算后,结合有关方面审核意见对農業農村部报送的各省当年区域绩效目标进行审核后,在规定期限内随预算资金拨款文件一并下达,抄送財政部当地监管局。

  第二十一條 省级財政部门和农业农村主管部门组织对上一年度农业相关转移支付资金区域绩效目标开展自评,形成绩效自评指标表和自评报告,按规定及时报送財政部和農業農村部,抄送財政部当地监管局。

  第二十二條 財政部、農業農村部按照职责分工依据上一年度农业相关转移支付资金整体绩效目标开展绩效评价等相关绩效管理工作。

  財政部各地监管局根据工作需要和財政部具体要求对各省绩效自评报告进行复核性评价。

  第二十三條 各级財政部门、农业农村主管部门及其工作人员在绩效管理过程中存在严重弄虚作假、徇私舞弊、失职渎职及其他违规违纪行为的,按照预算法、公务员法、监察法、《财政违法行为处罚处分条例》等国家有关规定追究相应责任。

第五章 附 則

  第二十四條 上劃中央單位農業相關轉移支付資金預算績效管理工作參照本辦法執行。

  第二十五條 省级財政部门会同农业农村主管部门应当根据本办法制定实施细則,报送財政部和農業農村部备案,并抄送財政部当地监管局。

  第二十六條 本办法所称省级、各省是指省、自治区、直辖市、计划单列市和新疆生产建设兵团、黑龙江省农垦總局、广东省农垦總局。农业农村主管部门是指农业农村、农牧、畜牧兽医、渔业等行政主管部门。

  第二十七條 農業相關轉移支付資金用于支持貧困縣開展統籌整合使用財政涉農資金試點的部分,在脫貧攻堅期內,預算績效管理按照有關規定執行。

  第二十八條 本办法由財政部会同農業農村部负责解释。

  第二十九條 本办法自印发之日起施行。《財政部 农业部关于印发<中央财政草原生态保护补助奖励资金绩效评价办法>的通知》(財農〔2012〕425号)、《財政部关于印发<中央财政现代农业生产发展资金绩效评价办法>的通知》(財農〔2013〕2号)同时废止。

韩国黄片財政局 主办 版权所有 ALL Rights Resered
联系电话:0871-64108603(会计局) 0871-63962109(局办公室) 0871-63514337(科技信息处)
地址:韩国黄片呈貢新區錦繡大街1號市級行政中心3號樓2樓
滇ICP備07000700號 網站地圖  網站標識:5301000009